Italian literature is thousands of years old. Not much younger was it when, in the 1930s, Italian authors and translators started looking a bit farther to find inspiration. American literature … Continue reading
New words come to life everyday. Without realising it, we welcome, use and throw away thousands loads of words in our written and spoken communication. Most of these are forged … Continue reading
Every time I read accounts on the Great War, I stumble upon nicknames that seem to appear out of nowhere, but sound as if they had been lingering in folklore … Continue reading
The Swedish language: what a challenge! To be honest, I don’t see why one would bother with learning Swedish without thinking of Sweden: first, there is a historical and cultural … Continue reading
Despite its recent history, Faroese literature has managed to become the most read literature in the islands, surpassing the interest towards literatures of the neighbouring and much bigger countries like … Continue reading
Isn’t it amazing to find out that some languages can condense names and concepts all packed into one, sometimes short, word? On previously discussed posts such as “On not knowing … Continue reading
That’s quite right: the least used letter in the English language has to be “Q“. Not only that, but most words beginning with the letter “q” are always followed by … Continue reading
Welcome to London. Bienvenido a Londres. Benvenuto a Londra. Three different names for three different languages. Why does culture impose a change of name when it comes to translating names … Continue reading